Znane marki, które są bardzo różnie nazywane za granicą

Z pewnością podczas wyjazdów zagranicznych zauważyłeś na półkach sklepów marki produktów, podejrzanie podobne do tego, do czego przywykłeś w domu, ale z jakiegoś powodu z inną nazwą. Wiele firm w różnych krajach nazywa te same produkty inaczej..

Dlaczego to się dzieje? Czasami wiąże się z harmonijną i asocjatywną serią nazwy w danym języku. Czasami, wchodząc na nowy rynek, firma odkrywa, że ​​marka o tej nazwie już istnieje w tym kraju i jest zmuszona zmienić nazwę swojego produktu. Zapraszamy do odkrycia, które znane znaki towarowe zostały "zamaskowane" na zagranicznych półkach..


Źródło: AdMe

Burger King

Historia sieci restauracji Burger King sięga 1954 roku w Stanach Zjednoczonych. Po otwarciu pierwszej restauracji bary przekąskowe Burger King zaczęły rozprzestrzeniać się po całym świecie. Kiedy przyszła kolej na Australię, kierownictwo firmy odkryło, że istnieje już taka marka. Musieliśmy zmienić nazwę marki na Hungry Jack's dla Australijczyków.

Ax

Marka Axe Unilever urodziła się we Francji, ale w wielu krajach nazwa ta została już wykorzystana przez inne produkty. Z języka angielskiego nazwa ta jest tłumaczona jako "topór". Kto chce pluć pachami toporem? Dlatego, aby sprzedawać perfumy w Irlandii, Wielkiej Brytanii, Australii, Nowej Zelandii i Chinach, marka została przemianowana na Lynx, co przetłumaczono z łaciny jako "ryś"..

Danone

Hiszpański farmaceuta Isaac Carasso założył markę Danone, nazywając ją na cześć swojego syna Daniela, który nazywał się Danone w rodzinie. Ale w USA te same jogurty nazywają się Dannon i nie jest to błąd: faktem jest, że amerykańscy konsumenci podzielili pierwotną nazwę na dwa słowa i ogłosili ją jako "dan" i "jeden" ("Danuan"). Dlatego kierownictwo firmy postanowiło zmienić nazwę marki na amerykański rynek, aby klienci mogli łatwiej ją wymówić..

Rexona

Marka Rexona, podobnie jak Axe, jest własnością firmy Unilever. Producent postanowił nazwać to inaczej w kilku krajach. Dlatego Brytyjczycy znają go jako Sure, Amerykanie - jako Degree, Japończycy - jako Rexena, mieszkańcy RPA - jako Tarcza.

Pan Właściwa

Marka Mr. Czyste, co w Rosji znane jest jako Mr. Właściwe, - prawdziwy rekord liczby pseudonimów. Prawie każdy duży rynek ma swoją własną nazwę. Między innymi - Mr. Clean (USA, Kanada), Meister Proper (Niemcy), Monsieur Propre (Francja), Maestro Limpio (Meksyk i Ameryka Łacińska), Mastro Lindo (Włochy). W Wielkiej Brytanii i Irlandii to nie jest Mr., ale tylko Flash ("błyskawica").

Blend-a-med

Procter & Gamble produkuje pastę do zębów o nazwie Crest od 1955 roku. Blend-a-med jest nazywany w Rosji, Polsce, Bułgarii, na Ukrainie, w Niemczech i kilku innych krajach..

Dove

Dove czekolada sprzedawana jest na całym świecie, ale Brytyjczycy, Hindusi i Egipcjanie znają ją jako galaktykę.

Twix

Oryginalna nazwa tego baru - Raider, została wprowadzona do produkcji w Wielkiej Brytanii w 1967 roku. Po 12 latach produkt pojawił się na rynku amerykańskim pod marką Twix, ale w wielu krajach europejskich wciąż można go znaleźć na półkach pod nazwą Raider.

Lay's

Chipsy Walkers pojawiły się na rynku brytyjskim w 1948 roku. Firma Pepsi-Co Corporation, która produkowała chipy pod marką Lay's, kupiła Walkers w 1989 roku. Po tym przejęciu, opakowanie brytyjskich żetonów zmieniło projekt, ale stara nazwa została postanowiona odejść.

Drodzy czytelnicy!
Chcesz być na bieżąco z aktualizacjami? Subskrybuj naszą stronę w Facebook i kanał w Telegram.